Portofino・・・

先日 Michela先生から写真が送られてきました。お休みの日に先生ご夫妻が

行かれたPrtofinoの写真です。もうすっかり夏なんですね。イタリアでは

6月半ばで子供達は夏休みに入るそうです。9月半ばまで約3ヶ月なが〜い

夏休みです。

Konagaya


Le due belle Baie!

Michela先生から綺麗な二つの湾の写真が送られてきました。

Genovaから東へ電車で1時間くらい行くとSestri Levanteと言う

街があるそです。上の写真はそこのとても有名な海岸で

”la Baia del silenzio"(静かなる湾とでも言ったらいいのでしょうか)

という名が付けられています。

下のla foto del tramonto(日没時の写真)はまた別の海岸で

”la Baia delle favole"(寓話の湾)と言われかつてこの近くにAndersen

が住んでいたそうです。(konagaya)


 


Michela先生からのお便り

最近ご主人の仕事の都合でVeneziaからGenovaに引っ越しされた
Michela先生から写真が送られてきました。
今まで住んでいたVeneziaの近くの街はのんびりとした生活だった
そうですが、Genovaは大きな活気のある街らしく賑やかだそうです。
食べ物はどれも美味しく、綺麗な海を眺められる素敵な散歩コースも
見つけたと仰っていました。
(konagaya)

 Boccadasse, piccolo borgo di pescatori e
Nervi con una lunga passeggiata lungomare.

 La vista dal balcone della  nuova casa di Michela sensei.

Un buongiorno da Torino

Un buongiorno da Torino a tutti gli studenti  della Kamakura Accademia Italiana . State tutti bene ? La passione per l' Italia arde ancora nei vostri cuori ? Dopo una lunga pausa, sono passati circa due anni da quando sono ritornato in Italia, oggi ritorno da voi non fisicamente ma solo con questo report. Vorrei parlarvi della mia città e ovviamente sull' Italia. Mi devo scusare con tutti voi e cercherò di farlo in questo modo : scriverò degli articoli che riguardano l' Italia .
Qui a Torino, come nel resto del mondo, il clima è "letteralmente" impazzito. Un giorno fa caldo e due freddo. La mattina è primavera, il pomeriggio è autunno per finire con una serata invernale. Sembra che sia arrivata l' estate ma il giorno seguente dobbiamo vestirci come se fosse inverno.
Variando il clima ovviamente cambia lo stato d' animo delle persone e quindi i rapporti personali. Una volta si diceva "lunatico" oggi invece "climatico". A Torino abbiamo le Alpi vicinissime e quindi la neve e la pioggia arriva improvvisamente. Quest' anno la fiorritura è durata pochissimo e quindi la primavera non sembra essere passata.
Se poi seguiamo le previsioni del tempo della televisione, rischiamo di ritornare a casa tutti bagnati o tutti sudati . Insomma le stagioni sono cambiate. Chissà come sarà quest' estate !
Sicuramente gli italiani andranno al mare come ogni anno ( una famosa canzone dice " ogni anno stessa spiaggia stesso mare...... ") ma dovranno portarsi l' ombrello e il maglione.
Per oggi ho


ある日・・・



L’estate italiana


Ciao a tutti!

Quest’anno come sta andando la vostra estate?

Io sono tornata in Italia per le vacanze. Anche in Italia quest’anno fa molto caldo, con temperature massime fino a 40 gradi! E mentre al Sud di solito il clima è secco, al Nord c’è molta umidità anche d’estate. Insomma, è un clima simile a quello del Giappone.

L’estate italiana è molto divertente. Le vacanze estive sono almeno due settimane, ma c’è anche chi ha un mese, e quelle scolastiche sono circa 3 mesi. Le persone in vacanza, ma non solo, escono la sera per stare al fresco e mangiare un gelato, bere qualcosa al bar (di solito all’aperto), fare una passeggiata. E poi, mare mare mare… 

E per voi qual è la vacanza ideale?

Buona fine dell’estate a tutti, e mi raccomando: divertitevi!

Alla prossima,

                                                   Michela




皆さん、こんにちは!

夏いかがお過ごしでしょうか。

私は休みをとってイタリアに帰ってきました。今年はイタリアもとても暑くて、40度までの最高気温が記録されているとか。南イタリアは、だいたい、乾燥しているが、北の方では夏も湿気が多く、日本のような気候になっています。

イタリアの夏はとても楽しいです。夏休みは最低でも2週間、1ヶ月も取れる人もいます。そして、学校の夏休みはだいたい3ヶ月ですよ。

休み中の人、そしてまだ休みじゃない人でも、夜は出かけて、アイスを食べたり、オープンテラスのバーで飲んだり、散歩したりしています。そして、なんといっても海。

皆さんの理想の休みは?

残りの夏をいっぱい楽しんでください!

またね、

           ミケーラ


1

menu

calendar

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
<< September 2017 >>

お問い合わせ先

事務局・miki
italianamiki@gmail.com

selected entries

archives

recent comment

  • ACCADEMIA ITALIANA di KAMAKURA
    yoko
  • ACCADEMIA ITALIANA di KAMAKURA
    osamu momose

links

profile

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM