ささめやゆきさんの「人生は瓢箪から駒、と猫」という展覧会
面白そうでしょう! 実はもう始まっています。
期間:6月8日(木)〜14日(水)
場所:北鎌倉・円覚寺 如意庵
6月10日(土)は14時から 幻冬紙芝居上映会があります。先着順です。
是非いらしてください!!!
miki.kona
]]>2023,6,1
現在イタリアトスカーナにお住まいでアグリツーリズモをはじめ、
オリーブオイル生産、工業用の自然と体に良い糊輸出と数々の事業を
展開されている岡勇氏に来ていただいてイタリアにおける現代事情等
を絡めてお話をして戴いた。
なかなか面白くてアッと言う間に時間が過ぎてしまった。質疑応答に
も丁寧にお答えいただき、岡氏の素晴らしいお人柄に引き込まれた時間
だった。
彼のアグリツーリズモにはとても興味がわく。5,6棟の家があり、
それぞれ一軒貸で最低一週間からだそう。ホテルに泊まるよりは多少
安くなるらしい。 何と魅力的!!!
皆さんいかがですか?
miki.kona
]]>2023年 2023年
*リパッソ・・・月曜日クラスの前、
18:30〜19:00 NHKラジオテキストを使って基礎から復習します。
とても楽しめる講座です。先着順です。お早めにご応募ください。
yoko
]]>
2023,2月 月曜日クラスのEさんから「家のリビングから大島が見えるのよ」
とお聞きし、早速2月のある日親睦会も兼ねてEさんのお宅でお茶会を
させて戴きました。丁度八幡様の裏の山の上にあるお家は想像を超える
別天地でした! 久々に皆でゆったり楽しい時間を楽しみました。
Eさんありがとうございました。
(miki kona)
]]>
本年も宜しくお願い申し上げます。
初日の出見ましたか?
最近私は「富士山」「ご来光」と聞くと無性に嬉しくなってきます。
皆様にとって素晴らしい年となりますように祈ります。
(m.konagaya)
]]>何とも賑やかな忘年会でした。イタリアーナのみなさん、Joiaジョイア
の皆様本当にありがとうございました。来年ももっと良い年になります様に!
(m.konagaya)
]]>2022年9月10日土曜日18時〜
「イタリア映画の夕べ」第2弾として『これが私の人生設計』
を上映。と言っても、プロジェクターを使って大きな壁に写して
皆で楽しむのであるが実に本物映画の様で素晴らしい!!
以前からご近所の方々も含め気軽にイタリア映画を楽しんで欲しくて
やりたかった事の一つ。できるんですね。
これからも第3弾・4弾と続いていきます。
『これが私の人生設計」
建築家として世界でキャリアを積んできたセレーナが故郷ローマに
戻りイタリア建築業界の男性中心の社会の中で孤軍奮闘するコメディー。
監督:リッカルド・ミラー 出演:パオラ・コルテッレージ他
konagaya
]]>少しづつ日常が戻ってきました。
嬉しいことです。当会主催秋の夕べの映画会第2段です。
実際にはプトジェクターを使って DVDを見ます。
これがなかなかいい感じに楽しめます。
第2弾はコメディです。映画鑑賞後ウキウキと良い気分
に成ること請け合い!
その気分のまま丁度この日は「中秋の名月」月明かりのなか、
お帰りにちょっと一杯というのも洒落ています。
konagaya
]]>25周年!
今から思うとあっという間の出来事だったような気がします。
このパンフレットに書いてある事はみなこのホームページ上に
もう少し詳しく書かれています。
この連休の最後の日にもしお時間がある様でしたらもう一度読んで
戴けると嬉しいです。
(konagaya)
]]>
今年はなかなか縁起の良い年周りらしいです。
この2年間を経て又世界中が動き始めると嬉しいです。
konagaya
]]>2021年11月1日より一週間 鎌倉駅駅地下道ギャラリーで
「かまくらアッカデミア・イタリアーナ」も展示紹介されます!
鎌倉市国際交流・協力団体連絡会に加盟している団体が紹介されます。
一時、ちょっと旅行した気分になれるくらいいろんな国との交流団体
が展示・紹介されています。
是非じっくりとご覧ください!
m.konagaya
]]>TOKYO2020 の東京オリンピック競技大会では沢山のドラマが
ありました。
この大会でのイタリアチームの活躍もめざましく、史上最多の
40個のメダルを獲得した。金10個、銀10個、銅20個中でも
最も注目を浴びたのは陸上競技で5つもメダルを取ったことだ
そうだ。今年は本当に素晴らしい年になってほしい!
(konagaya)
]]>2021年5月29日(土)鎌倉生涯学習センターホール
桂文我さんというお方は初めてお聴きしたのですが、実に拝聴しがいのある
しっかりとした古典をなさる方でした。
今回、ささめやゆきさんから「皆さんを誘ってください!」とお話があって
其れならばイタリアーナにお任せくださいとばかりに行って参りましたが、
(すみません、下手な落語口調になっています)客席は満員でした。
後半、ささめやさんとそして同じく鎌倉在住の長野ヒデ子さんと文我さんの
打ち合わせなしの対談があり、もう大変楽しませていただきました。
次回は早めにお知らせいたしますので、是非今回ご一緒できなかった皆様
お噺を聴きにいきましょう!
(miki konagaya)
]]>2021年5月29日(土曜日)
鎌倉生涯学習センター
「桂文我 独演会」上方落語第二回
ささめやさんがお出になります!
是非是非見に行ってください。文我さんはささめやさんの
ご本をずっと一緒に作ってくださっている方だそうです。
前売り券を買って見に行きましょう。聞きにですね。
(konagaya)
]]>佐助カフェで2021年4月17日〜30まで
「ネパール旅日和」の原画展に行ってまいりました。
素敵なカフェで何だか以前からずっとここに飾ってあったかのような
ささめやゆきさんの絵がほっこりと温かでした。
(konagaya)
]]>ネパール旅日和 原画展
2021年4月17日(土曜日)〜30日(金曜日)(火曜・水曜休み)
会場:佐助カフェ
久々です。ささめやゆきさんの原画展が鎌倉であります。
是非ぜひお散歩がてら見に行きましょう!
当会会員のささめやさん、精力的におしごとされています。
皆さん、行かれたら元気を戴けること請け合いです。
17日午後にはご本人がいらっしゃいます。
(konagaya)
]]>
今年の復活祭は 4月4日。
Pasquaの日にちは毎年春分の日以降、最初の満月から数えて
最初の日曜日ということです。ですから日にちは決まっていません。
今年は4月4日ですが来年(2022年)は4月17日だそうです。
(miki konagaya)
]]>今日鎌倉婦人子供会館で当会初めての「イタリア映画の夕べ」が
開催された。covid19の影響もありできるだけ密を避けるため
今回の参加者は当会会員に限定させて頂いた。
Giuseppe Tornatore監督、音楽はEnnio Moricone,
主演はMonica Bellucci
映画の最後にメーキングとインタビューも見ることができ
久々の大きいサイズのスクリーンで見る映画は素晴らしく
綺麗でプロジェクターでこんなに楽しむことができるのだと驚いた。
それに映画も時間をあけて何度も見ると感じ方も変わるものだと
これまたビックリ。実に面白かった。
夕方にふらりとイタリア映画を皆さんに気軽に見に来て欲しくて
長年のイタリアーナの夢でもあったこの「イタリア映画の夕べ」
やってみてすごく清々しく気持ちも良い。
これから定期的に開催できるようにしたい。皆さんに見たい映画の
リクエストも募集します。
早く皆が家に閉じこもらなくてもよい状態になってくれる様に祈ります。
是非「イタリア映画の夕べ」見に来てください!!!
(konagaya)
]]>
2020年11月7日(土)17:00 より(約2時間)
10月10日(土)は台風のため日時変更としました。
鎌倉婦人子供会館 2室に於いて
当会の長年の夢だったDVD(映画)をプロジェクターを使って少し大きな画面で
観ましょうという企画”DVD試写会の夕べ”です。
『MALENA (マレーナ)』
監督: Giuseppe Tornatore(ジュゼッペ トルナトーレ)
音楽:Ennio Moricone(エンニオ モリコーネ)
主演:Monica Bellucci(モニカ ベルッチ)
会費:500円 (水ペットボトル1本付)
*コロナウィルスの影響でこの時期蜜にならない為誠に申し訳ありませんが、
応募いただける方はイタリアーナ会員に限らせて頂きます。
これを第一回としてできましたらシリーズ化できると良いなと考えています。
ご希望の方は直接イタリアーナ会員かコナガヤまで。
(m.konagaya)
]]>
本日より
鎌倉市国際交流・協力団体連絡会加盟団体紹介ギャラリー展
に参加しております。
会の紹介や行事活動、又新規入門クラスの募集もしておりますので、
ご友人お誘いあわせの上是非ご覧ください。
各国のご紹介も楽しいです。
期日 : 2020年10月13日(火曜日)〜19日(月曜日)
場所:鎌倉駅地下道ギャラリー
]]>
もう始まっています!「ささめやゆき展」です。
ささめやさんは9月15日、30日と10月15日ナディフ・モダンにいらっしゃいます。
是非ぜひ皆様渋谷方面へお出かけの際はささめやさんの絵でしっかり秋を堪能してください。
(konagaya)
]]>今日からイタリア語のクラス再開です。
皆さんお元気でまたお会いできるのを大変楽しみにしています。
両クラスとも3蜜を避けて少し広いへやに変更になりますのでご連絡くださるか、
受付でお尋ねください。
まだまだコロナウィルス対策は気が抜けません。必ず部屋に入る時は手を洗って
マスクをしてください。部屋は窓を開けて風通しを良くします。どうぞご協力
お願いいたします。
(konagaya)
]]>Come state?
そろそろ世界が動き始めました。皆さんお元気でお過ごしでしでしょうか?
世界中で起きたコロナウィルスの騒動は私たちに抱え切れないほどの問題提議
をしました。一つひとつ考え、今まであたりまえだと思っていたことも変えて
いかなければならないかと思われます。
しかし、同じところに止まっては生きていけません。少しずつ前に進みましょう。
さて、6月に入ったらおそらく私たちの会もまた活動を再開いたします。
どうぞよろしくお願いいたします。
(konagaya)
]]>あけましておめでとうございます。
今年も宜しくお願い申し上げます。世の中お正月から色んなこと
が起こっておりますが、ひたすら今年も良い年であります様祈り
ます。
Konagaya
]]>の作品展が鎌倉市川喜多映画記念館で開催される。
一つは
*ささめやゆき作品展
「旧川喜多別邸と絵画」〜雪の下エトランジェ〜
2019年11月19日(火)〜11月24日(日)
*ささめやゆき 幻灯紙芝居+トークイベント
2019年11月19日(火)会場:旧和辻亭
11月23日(土・祝)14:00〜15:30(定員35名)
一般1,000円 小・中学生500円
もう一つは
ささめやゆき原画展 かまくら文学スケッチ
2019年10月11日(金)〜2020年1月13日(月・祝)
会場:鎌倉市川喜多映画記念館
一般300円 小・中学生150円
鶴岡八幡宮の近くの裏通りにある川喜多長政・かしこ夫妻の
旧邸宅・鎌倉市川喜多映画記念館で開催されるささめや氏の
2つの作品展(一つは開催中)イタリアーナ会員の皆さんだけでなく
鎌倉に観光で来られる皆さんにも是非とも足を運んで欲しいです。
こんなにピッタリと雰囲気の合った展覧会はなかなか無いと
思います。
(konagaya)
]]>
2019年10月29日(火)
鎌倉婦人子供会館ホール 15:00〜16:30
午後のコンサート”モーツアルト〜タンゴまで”
を開催します。
前半はソプラノの池田裕子さん、後半はピアノ連弾
の演奏です。
曲目はモーツアルトの「フィガロの結婚」より
"Non so più cosa son cosa faccio",
"ラ・クンパルシータ”他
どうぞ皆さんお気軽に聞きにいらしてください!
*チケットご希望の方下記へ
090-3081-9893 こながや迄
italianamiki@gmail.com
]]>
2019,6,30
今年度1回目の「KAI料理教室」
毎回イタリアの家庭料理を中心にMiho先生から教えて
頂いている。
今回も出来上がったお料理に皆ビックリ!
大変美味しく出来上がりました。
パスタにはパプリカをシナシナになるまで細切りに
して炒めミキサーで滑らかなソースにして絡める。
日本の料理では味わえない新食感!ちょっと甘くて
とってもおいしい。
デザートの「ブルッティマ ブオニ」も作り方
頗る簡単。味よし。この菓子の名前の意味は
「姿形は悪いけど美味しい」という意味。
本当に美味しい。
こんなに美味しくて簡単にできるお料理、又次回に
期待してしまいます。
(konagaya)
]]>
2019年6月30日(日)10:00〜14:00
場所:腰越生涯学習センター 料理実習室
参加費:3,000円
講師:Miho先生
募集人数:25名 先着順
メールか直接お申し込みお願いします。
(konagaya)
]]>
イタリアでは3月8日はミモザの日
Festa Della Donna(フェスタ デッラ ドンナ)、女性の日と言い、
男性が感謝を込めて女性にミモザの花を贈るという習慣があります。
妻や恋人、ガールフレンドは勿論のこと、母や祖母、
また日頃お世話になっている会社の同僚や上司、部下にも
ミモザの花束をプレゼントして感謝します。
イタリアにはひな祭りはありませんが、女の子だけでなく、
大人の女性も祝ってもらえるうれしい一日、そして
街中に黄色いミモザがあふれて春の訪れを感じさせてくれる日でもあります。
1904年3月8日にニューヨークで、女性労働者が婦人参政権を要求してデモを起こし、
これを受けドイツの社会主義者クララ・ツェトキンが、1910年に国際社会主義者会議で
「女性の政治的自由と平等のためにたたかう」記念の日とするよう提唱したことから始まった。
イタリアでは1945年に婦人連合が3月初旬に花咲くミモザをシンボルとして用いたのが
始まりだそうです。
]]>
本年もまた楽しい教室でお会いしましょう。
宜しくお願い致します。
昨年暮れにMichela先生に男の子が生まれました。
母子ともにお元気です。今はVenezia近郊にお住まいです。
本当におめでとうございます。
konagaya
]]>今年も後わずかとなりました。何と月日の経つのは早いことでしょう。
最後の〆はやはりお世話になっていますリストランテIl Sileneさんで。
今年はシェフのKさんは自家製の生ハム等立派な熟成機で作っておられ
ます。これを使ったお料理を戴きましたがお肉が柔らかく大層美味しく
出来上がっておりました。有り難うございました!!!
メンバーの皆さんもしっかりお料理を堪能させていただいたところで、
来年に向かって又楽しい楽しいちょっと辛いお勉強に励みましょうか。
(konagaya)
]]>
27,agosto,2018
今日 七里ガ浜のスペインレストラン mori mori さんにて暑気払いをしました。
よく笑い よく喋り よく食べました。
本当に楽しかった。良い仲間です。
楽しい仲間たちと。
レストランmori moriの皆さま美味しいお料理を有難うございました。
konagaya
]]>
皆さまお元気でお過ごしでしょうか。
来たる8月27日(月)19:00〜 『暑気払いの会』をいたします。
場所:七里ガ浜 スペイン料理レストラン mori mori
会費:5,000円
どうぞこの暑さには飲むしか無いって思っておられる皆さま、まだ
大丈夫ですぜひご参加ください。
8/24まで受け付けています。東園、井上、小長谷まで。
konagaya
]]>2018年6月30日(土) 鎌倉婦人子供会館にて
先日 KAI料理教室の第2回が行われました。ワイワイと賑やかに
あっという間の時間でした。先生は勿論Miho先生です。
美味しいものを作って戴くというのはこんなに皆を幸せにしてくれる
のだと改めて確認した次第です。
メニューは アンチョビとパン粉のスパゲッティ
フィノキオ風味のポルペッティーネ
イタリアンパフェ森のフルーツ添え
全てめっちゃ美味しかったです。
今回はMiho先生のご主人のお母様に先生が教えてもらったレシピから。
今イタリアに日本の「パン粉」を売っているそうです。そこでその
日本のパン粉を使ったパスタ料理を教えていただきました。
オリーブオイルとニンニクとアンチョビをぬる〜くゆっくりとフライパン
で炒めアンチョビが溶けたら、そこへ別にゆっくりと炒るようにして少し
色がつくまで炒めたパン粉を入れる。硬めに茹でたスパゲッティもそこに
入れ茹で汁を少しづつ足しながら味と柔らかさを調整。
気に入ったところで出来上がり!
何だか不思議、まさしく発想の転換ですかね〜。
Era molto buono! (とっても美味しかった。)
因みにこのパン粉はイタリアで「パンコ」と呼ばれているそうですよ。
いつもこの料理教室がスムーズに気持ちよく進められるように準備をキッチリ
して下さるMiho先生、Y子さん、K子さん有難うございます。
いよいよこの「KAI料理教室」シリーズ化となるのでしょうか・・・・
ご期待ください。今回パスされた方たちも次回は是非ご参加ください。
konagaya
]]>
今月の5日から7月16日(月)まで 鎌倉市小町通りの脇を入ったところ
にあるミルクホールという喫茶店のギャラリーで ささめやゆきさんの
個展を開催中です。
今回 絶版になった貴重な本の展示、オリジナルグッズの販売もしており
是非ぜひお立ち寄り下さい。
ミルクホールさんとささめやさんのお付き合いは古く、お店の「ミルクホール」
のロゴはささめやさんが描いたものです。その他お店の至る所にささめやさん
の香りがします。
*金曜日はワインがお得らしいですよ。ミルクホール特製の夏野菜の冷製
ラタトゥイユとパンのセットが¥1,350とお得!
ミルクホール:0467-22-1179
]]>早くも紫陽花が花開きました。
駅と婦人子供会館の往復路、
Lucia先生もお気に入りの"おんめさま"花小道は
額紫陽花や、よく似た白い岩がらみが咲き、
また名残のサツキの赤が美しく初夏の庭。
(yoko)
]]>2018年6月30日(土)10:30〜13:00
鎌倉婦人子供会館2F 料理教室にて
昨年より大変好評のMiho先生が教えてくださる
『KAI料理教室』が開催されます。
生粋romanoの先生のご主人のお母様からこっそり教えて
戴いたレシピもあります!
参加される方はどうぞお早めにお申し込み下さい。
konagaya
]]>
今年の復活祭は4月1日だった。久しぶりにローマの義母に連絡すると、
Pizza al formaggioを2つとヨーグルトケーキを作ったという。
このPizza al formaggioには何種類かのチーズを入れるので豊かな風味があり、
復活祭の朝食には欠かせない。(ピッツァという名前がついていても、シフォンケーキの様な高さはあり塩味だ。)
彼女からもらったレシピをもとに、私たちも毎年作っている。
我が家ではこれにサラミや生ハム、茹で卵、そしてマーブルケーキが定番だ。
春を感じるソラマメやペコリーノチーズもあれば最高だ。
ローマに住んでいたころ、復活祭の日に友人の別荘に招待されたことがある。
茹で卵に絵を描いて、エッグチョコやワインを持って遊びに行った。お昼はローマ伝統料理の子羊をいただいた。
その日、彼女の家にはご両親や親せき、そして友人が次々に遊びに来ていた。
イタリアには”Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi”という言い回しがある。
「クリスマスは家族と、復活祭は好きな人と」という意味だ。いずれにせよ、大切な人と過ごす良い機会となる。
復活祭の翌日の月曜日は祝日で、一般的にPasquettaと呼ばれている。
Pasquettaには公園や郊外へ出かけピックニックをするのが伝統だ。この3連休も、道路は大渋滞だったとラジオで聞いた。
Pasqua
Quest’anno la Pasqua è capitata il primo aprile. Abbiamo chiamato mia suocera a Roma, e ci ha detto che aveva già preparato due pizze al formaggio e un ciambellone allo yogurt. La pizza al formaggio non può mancare nella colazione pasquale e la sua preparazione richiede diverse qualità di formaggi che la rendono molto saporita e profumata. Pur avendo il nome pizza, cresce abbastanza alta ed è praticamente una torta salata. Noi ogni anno la prepariamo seguendo la ricetta di mia suocera. La nostra colazione pasquale consiste in questa pizza al formaggio, salame e prosciutto per accompagnarla, delle uova sode e, come dessert, un ciambellone “marmorizzato”. Sarebbe perfetta se avessimo anche un po’ di fave primaverili con il pecorino.
Quando abitavo a Roma, per Pasqua sono stata invitata alla casa di campagna di una mia amica. Le avevo portato un cesto con delle uova sode disegnate, un uovo di cioccolato e una bottiglia di vino. A pranzo abbiamo mangiato l’abbacchio, un piatto tradizionale romano. In quel giorno mi ricordo che a casa sua c’erano i suoi genitori, altri suoi parenti e venivano e andavano degli amici. In Italia c’è un detto: Natale con i tuoi e Pasqua con chi vuoi. Tutte e due le feste diventano una buona occasione per passare del tempo insieme ai tuoi cari o ai tuoi amici. In Italia il lunedì successivo alla Pasqua è un giorno festivo e viene chiamato comunemente Pasquetta. A Pasquetta come da tradizione tutti si organizzano per andare a fare un picnic, spesso fuori città. Ho sentito alla radio che anche nell’ultimo weekend pasquale si è formata una coda molto lunga.
Miho Hirose
]]>教室がある鎌倉婦人子供会館のエントランスは可憐な
黄色いモッコウバラが満開です。
通り道のお寺や家々のお庭の花々が咲き乱れ、
楽しみな季節となりました。
]]>I ciliegi sono fioriti a Kamakura🌸
(al tempio Hongakuji di Komachi )
鎌倉婦人会館の目の前の「にっちょさん(本覚寺)」の
枝垂れ桜が満開です、レッスンの前、後に是非
お立ち寄りください。
も一つ、「おんめさま」の利休梅、
さわやかです
(yoko)
]]>
皆さん、ご無沙汰です。もう春ですね。やっと今年も桜の季節になりましたね。この度、田舎にある実家で感じられる季節の移り変わりにインスパイアされ、私が感じる春について書いてみました。しかし、都会でも自然が色々教えてくれますよね。耳をすましてみましょう。
Michelaより
p.s. 日本語版とイタリア語版を載せていますが、直訳ではありません。感じるがままに言葉を書きました。
春の予感
冬将軍は憎めない敵だ。とてもとても寒くても、風がヒューヒュー吹いても、あたたかい家に帰れば心があたたまる。雪が降れば、白いふわっとした静かな世界が現れ、ふわっとした喜びに心が包まれる。冬はただ、長いのだ。年が明け、時は進めばやっと曇り空のしたで、少しだけ空気が変わりはじめる。曇り空のしたで少しだけ電気がはしる。曇り空のしたで、少しだけ見える太陽の光の色は深くなっていく。それはほんの一瞬。しかし、その一瞬を心が見逃さない。その一瞬で心がふるえる。その一瞬の響きがなかなか消えない。それは、春の予感。
春の歌
春はまだかな。春になるまで、終わりそうにない冬は長い。気づけば、花が咲きはじめる。最初は、草の中から小さなお花が。まだ曇りがちな空のしたで、つぼみが丸くなる。やっとマグノリアは咲き、この曇り空のしたの世界を、天国の庭に見せてくれる。春になるまでの、花のように期待が咲く時だ。そして、曇り空だったその空は、柔らかい水色に明ける。「うれぴー!うれぴー!」、もう春を忘れかけたその瞬間、この喜びを告げてくれるクロウタドリが鳴く。「うれぴー!うれぴー!う・れ・ぴー!」*。それは、春の歌。
*注: ツグミの鳴き声を擬音化にしたものです。春の恋の季節になると、このように「春だよ、嬉しい~」と鳴きます。
La primavera nell’aria
Il Generale Inverno non e` poi cosi` temibile. Che faccia freddo che piu` freddo non si puo`, che il vento siberiano soffi passando sette muri, ci aspetta un caldo rifugio a rinfrancarci. Se poi scende la neve, il mondo si tinge di un bianco silenzio, e una soffice gioia ci avvolge. L’inverno insomma, solo sembra non finire mai. Con l’anno nuovo, piu` passano i giorni e piu`, seppur sotto il cielo grigio di nuvole, si avverte il cambiamento nell’aria. Sotto quel cielo grigio di nuvole si puo` avvertire quella particolare elettricita`. Sotto quel cielo grigio di nuvole i raggi di sole si fanno piu` caldi. Eppure tutte queste sono solo le sensazioni di un momento. Un momento che pero` non sfugge a chi attende la primavera. Il momento in cui il cuore ha quel sussulto tanto atteso. Il momento in cui la senti, la primavera nell’aria.
Il canto della primavera
Primavera dove sei? Il lungo inverno sembra non finire mai. Ma all’improvviso i fiori iniziano a sbocciare. All’inizio sono i semplici fiorellini tra l’erba. Sotto quel cielo grigio di nuvole iniziano a far capolino le gemme. E finalmente, nonostante il cielo ancora grigio di nuvole, il mondo diventa un eden di magnolie fiorite. Un periodo magico in cui l’aspettativa cresce insieme ai boccioli. Finche`, un giorno, le nuvole grigie lasciano il posto ad un tenero azzurro. Proprio quando, stanco dell’attesa il cuore si stava di nuovo accoccolando nell’inverno, “E` qui! E` qui! E` proprio qui!” ci annuncia un garrulo amico. Una canzone di gioia per la primavera.
]]>
平成29年度の総会のお知らせです。皆様お元気でご活躍の
事と存じます。当会会員の皆様にはお知らせのハガキをお送り
いたします。鎌倉散策のお帰りにちょっと総会に寄って下さる
大変嬉しいのですが・・・
宜しくお願いいたします。
(Konagaya)
]]>
新年明けましておめでとうございます🎍
Auguro a tutti voi uno stupendo,
fantastico 2018.
皆様にとって素晴らしい2018年でありますよう
お祈りいたします。
本年も楽しくイタリア語🇮🇹を学んでまいりましょう。
どうぞよろしくお願いいたします。
Tuffiamoci nella lingua Italiana senza paura👍
イタリア語の世界に飛び込もう!こわがらないで
(yoko Toyo)
]]>Il tempo vola!
今年もお付き合いありがとうございました。
本当に時間が経つのは早い。あっという間の一年でした。
当会発足20年、いろんな行事が有りました。
懐かしい皆様にもお会いできてとても嬉しかったです。
どうぞ、来年も宜しくお願い致します。
konagaya
]]>かまくらアッカデミア・イタリアーナの設立20周年を祝ってOB,OG
も集まってお祝いの食事会を開いた。今年の忘年会も兼ねていつも
お世話になっているイタリアンレストラン・Il Sileneさんで美味しく
楽しい会を開催。食事はどれもみな素晴らしくおいししく、写真に収める
のを思わず忘れてしまってこの「タイのポアレ」だけであとはご紹介でき
ないのが残念。イタリアがこの上なく好きな皆さんはそれぞれにいろんな
思い出話に花を咲かせながらこの集いは冬の最中、皆さんの熱気でいっぱい
だった。来年、再来年とこの会が続いていく事を祈りたい。
12, novembre, 2017
konagaya
]]>
Peggio di tutti acacia: -70% in 2 anni. Prezzi fino al 20% in più
Il 2017 è stato un anno nero per la produzione di miele italiano,
in particolare per l’acacia e il millefiori. Il Conapi, il consorzio nazionale
degli apicoltori, che per il terzo anno consecutivo si ritrova con volumi
in netta diminuzione rispetto alle medie delle passate stagioni, dice che
soprattutto in alcune aree geografiche è stata la peggiore annata della
storia soprattutto al Centro e al Nord, al Sud invece abbiamo avuto
comunque delle produzioni soddisfacenti. In ogni caso, alcuni mieli
mancheranno proprio: il tiglio non si è praticamente prodotto, l’acacia
assolutamente scomparsa a causa delle gelate prime e del maltempo
dopo, il millefiori è stato abbastanza compromesso dalla siccità estiva
e dalla mancanza di pioggia”.
“Il 2011 – ha detto allarmato Pagani – è stato l’ultimo anno che ricordiamo
come anno soddisfacente: rispetto alla nostra potenzialità produttiva
(3mila tonnellate è il potenziale stimato, ndr) noi siamo oggi a un 50%
in meno del normale, di quella che potremmo considerare un’annata media.
Il principale fattore per il calo produttivo è stato l’andamento climatico:
in primavera le gelate e il maltempo, in estate la siccità e la mancanza
d’acqua come non si era mai vista da decenni. La problematica
dell’avvelenamento delle api per l’uso dei pesticidi ha sempre una influenza,
ma devo dire che quest’anno è stato molto più rilevante l’impatto climatico”.
Quest’anno l’avvio molto precoce di una primavera calda ha indotto
una forte spinta produttiva delle api, interrotta bruscamente dalle gelate
di aprile che hanno compromesso il raccolto di acacia, affamando le famiglie.
La successiva siccità, che si è prolungata durante tutta l’estate,
ha pregiudicato il raccolto delle produzioni estive. Chiaramente questo calo
della produzione avrà una ricaduta sui prezzi che, per alcuni raccolti,
potranno aumentare del 15-20%; senza contare il rischio di un incremento
delle frodi.
Michelangelo T.
2017年は、蜂蜜にとって悪い年 1年間の生産量50%減
アカシアが大打撃:2年間で70%生産減、価格は20%跳ね上がった。
2017年は、イタリアの蜂蜜生産にとって最悪の年となった。特にアカシア
とミッレフィオーレは大打撃を受けた。イタリア中央と北のある特定地域では
過去最悪の記録である。一方、南ではある程度の生産量を確保できた。
しなの木の蜂蜜は全く生産されず、アカシアも春の冷えとその後の悪天候により
市場から姿を消した。ミッレフィオーリも雨量が少なく乾燥した夏の影響を受け
生産減。2011年を最後に生産量が減少し続け、通常年間3000トンの
生産量は現在半減している。
その結果、蜂蜜の価格は15%〜20%跳ね上がると予想される。
Micoto
]]>鎌倉市川喜多映画記念館で開催中の『かまくら世界映画祭〈イタリア篇〉』
の間にトークイベントが2日間開かれた。
10/27(金)にはこの映画祭に深く関わるサブリナ・バラチェッティ氏が
「映画が結ぶイタリアと日本」
10/28(土)には 絵本作家のささめやゆき氏の『私の好きなフェリーニ」
といった題材でのトークショーだった。
サブリナさんのトークショーでは主に彼女の主宰する「ファーイースト
映画祭」というイタリアのウディネという町で毎年開かれる東アジアの映画を
紹介するイベントの話から日本の映画が年代とともにどのようにイタリアに
受け入れられているかという話だった。彼女はファーイースト映画祭を立ち上
げた数年後にTucker Filmを設立。小津安二郎作品のDVD販売や
『テルマエ・ロマエ』、『海よりもまだ深く』等のイタリア公開を手がけている。
私たちは昔からイタリア映画がとても好きだが、イタリアの皆さんも日本の映画
や文化に興味を持ってくれているというのは本当に嬉しい。サブリナさんのお話
からウディネという町から世界へ向けて発信している映画に対する情熱は十分に
私たちに伝わった。彼女に時間があったらもう少しお話を聞きたかった。
東京でちょうど「東京国際映画祭」開催中の訪鎌倉なので彼女の忙しさは推して
知るべしで感じの良いサブリナさんのお話のスピードはかなり速い。
サブリナさんのイベント時には当会のイタリア語講師でもある広瀬美穂氏が
通訳を担当。サブリナさんの弾丸トークとも思われるスピーチにぴったりと
寄り添って通訳なされた美穂先生本当に感謝します。
28日のささめやさんのトークショーは川喜多映画記念館の増谷さんとの
対談形式で行われた。ささめやさんがどの様にイタリアと関わり持ち
フェリーニの映画に興味を持ったか。イタリアのリミニという町に行った時
そこにはフェリーニの映画のセットさながらの町があり、一般の人々はその
中で普通に生活をしているお話。
なぜフェリーニを好きかと問われると「彼の映画では全てのものが受け入れ
られ、それらは同等である。」と答えたささめやさん。
私たちのアッカデミア・イタリアーナの仲間でもある彼の生き方そのもので
ある様な気がした。
また、このささめやさんのトークイベントに際して様々な角度から協力を
していただいた鎌倉市川喜多映画記念館の増谷さん、今年の暑い夏あたりから
ささめやさんの現れる処どころに取材中の増谷さんをお見かけしました。
本当にありがとうございました。
konagaya
]]>KAI料理教室が9月29日鎌倉婦人子供会館で開催されました。
とにかく、楽しかった、美味しかった!
ひとえにお料理担当の洋子さん、清子さんとMiho先生の綿密な
打ち合わせ及び準備の良さとMiho先生のお料理のセンスの良さだと
確信しました。物凄く良かったのはイタリアのmammaの料理への
姿勢と考え方をLucia先生から教わりました。
今回グリーンピースを使いましたが、炒めるときはゆっくりと時間
をかけて『炒め煮』にするくらいじっくりと火を通すとお豆は絶対
に甘くなるというものでした。トマトソースを作る時も同じく決して
時間を省略してはいけない。本当にコクのある美味しいソースになり
ます。デザートまで作りました。
Ciambella marmorizzataと言ってドーナツ状の焼き菓子でちょうど
大理石の墨流しのように生成色の生地とカカオの入った生地を混ぜ
合わせて綺麗な模様になります。
全部美味しかった!!! 次回へのリクエストがもう来ています。
イタリア料理はこうでなきゃ、ね!
konagaya
]]>
「イタリアは呼んでいる」から
かまくら世界映画週間〈イタリア篇〉
10月24日(火)〜29日(日)
協力:かまくらアッカデミア・イタリアーナ
川喜多夫妻が理念とした”映画が世界を結ぶ”をテーマに
鎌倉市川喜多映画記念館の今回の企画はイタリア映画
です。当会も協力というかたちで参加させていただくこと
になりました。是非たくさんの方に楽しんでいただきたい
と思っています。
今回上映されるのは
「汚れなき抱擁」「家族の肖像」・デジタル完全復刻版
「イタリアは呼んでいる」「ローマ法王になる日まで」
チケット発売日:9月16日(土)
*トークイベントがあります。
10/27(金)16:00~『映画が結ぶイタリアと日本』
サブリナ・バラチェッティ氏:ファーイースト
映画祭 最高責任者
10/28(土)15:35~ 『私の好きなフェリーニ』
ささめやゆき氏:絵本作家、版画家、イラスト
レーター、当会会員
(この企画のイタリア映画のチケットをお持ちの方は
トークイベント をお聴きになれます)
*映画鑑賞料金 一般 1000円 小・中学生 500円
*チケットは 島森書店、たらば書房、上州屋(大船駅前)
と川喜多映画記念館で取り扱います。詳しくは下記まで。
鎌倉市川喜多映画記念館
〒248-0005鎌倉市雪ノ下2-2-22
0467-23-2500
ホームページ:kamakura-kawakita.org
]]>8月20日 鎌倉市由比ヶ浜海岸の海の家Asia(エイジア)で
ささめやゆきさんの活動の一つである人形劇が夕方5時より開催された。
中原中也の「サーカス」を題材としたこの人形劇が始まる頃には
比較的小さな子供達を連れた人たちで一杯になった。
ささめや人気は本当に凄い。彼は以前から人形劇、紙芝居の創作活動
を続けていて今回の人形は全て小さい子供達の制作。劇の進行はステージ
の上や下に居る小さなバンド、プロの役者さんたちの朗読、あるいは本当に
サーカスを見にきたんだとチョット錯覚を起こしそうになる二人の
おネエさま。観劇料金は”投げ銭” お見事!!!
]]>